スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

🎀TV출연 데뷔작! Part4. 최종회! TV出演デビュー作!Part4.最終回!

<양조장 방문기 시리즈 제1탄Part4.최종회!>
송명섭 명인 생막걸리 태인주조장


<マッコリ蔵元訪問記シリーズ 第1弾 Part4.最終回!>
ソン ミョンソプ名人 マッコリ泰仁酒造場


とうとう、ソン ミョンソプ名人蔵元訪問記最終回となりました。
最終回は、ソン ミョンソプ名人生マッコリに合うお料理特集!
名人が作って下さったお料理2品と蔵元で働いていらっしゃる
おば様にご教授頂きながら一緒に作ったお料理1品をご紹介したいと思います。

1.ツルニンジン(トドク)の辛味噌焼き。
2.豚バラ肉(サムギョプサル)の竹筒焼き。
3.豚バラ肉(サムギョプサル)の蓮の葉包み焼き。

드디어 송명섭 명인 주조장 방문기 최종회입니다.
최종회는 송명섭 명인 생 막걸리에 맞는 요리 특집~!
명인께서 만들어 주신 요리 2품과 주조장에서 일하고
계신 아주머니께서 가르쳐 주시면서 함께 만든 요리 1품을 소개해 드립니다.

1.더덕구이
2.삼겹살의 대통구이
3.삼겹살의 연잎구이

1.ツルニンジンの辛味噌焼き/ 더덕구이

201312270917139d3.jpg

では、初めに おば様直伝の"ツルニンジンの辛味噌焼き"のご紹介です。

그럼 처음에 아주머니의 "더덕 구이"소개합니다.

20131227091852398.jpg

材料:
ツルニンジン(生), コチュジャン, 白ネギ(みじん切り),
ニンニク(みじん切り), 白ごま, 一味唐辛子,
ごま油, しょうゆ, ハチミツ。

재료:
생더덕, 고추장, 다진 대파,
다진 마늘, 깨, 고춧가루,
참기름, 간장, 꿀.

①まず、ツルニンジンの準備から始めます。

日本では、あまり食卓に上がらない食材ですが、
韓国では 健康食品としてよく食べられるものです。
(少し高価なものですが....)
そして、この地方(全北地方)の特産品の一つです。

ツルニンジンは、爪でバリバリ皮を剥がしてください。
思ったより簡単に剥けるんです。
その後棒や瓶で軽く叩いてから 縦に3~4mmの厚さに切ってください。

우선 더덕의 준비부터 시작합니다.
일본에서는 별로 식탁에 오르지 않은 식재료지만
한국에서는 건강 식품으로 잘 먹는 것입니다.
(조금 비싼 식재료지만....)
그리고 이 지방(전북 지방)의 특산품 중 하나입니다.
더덕은 손톱으로 껍질을 벗겨주세요.
생각보다 쉽게 벗겨져요.
그 후 밀대나 병으로 두드리고 세로로 3~4mm두께로 잘라 주세요.

20131227091854433.jpg

②次に、辛味噌ですが、上の材料のツルニンジン以外を全て混ぜ合わせるだけです。
量は、お好みに合わせてなのですが、少し甘辛い方が美味しいと思います。

다음은 양념입니다만 위 재료의 더덕 이외를 모두 섞을 뿐입니다.
양은 기호에 맞춰서 만드시면 좋긴한데 약간 달콤하고 맵게 만드시면 맛있다고 생각합니다.

20131227091855d9c.jpg

③出来上がった辛味噌を ツルニンジンに 塗る。

완성된 양념을 더덕에 바른다.

201312270918593bc.jpg 20140118164440d49.jpg


④ ③のツルニンジンを 焼き網に並べて 中火で約10程焼く。

③의 더덕을 석쇠에 놓고 중불로 약10분 정도 굽는다.

2013122709212998d.jpg

「ツルニンジンの辛味噌焼き」完成~!\(^o^)/

"더덕구이" 완성~!\(^o^)/

1&2. 豚バラ肉の竹筒焼き/ 蓮の葉包み焼き
삼겹살의 대통구이/ 연잎구이


材料:
豚バラ肉ブロック, 乾燥菊, 岩塩, 竹筒, 蓮の葉。
(乾燥菊は、韓方薬剤です。)

재료:
통삼겹살, 말린 국화, 굵은소금, 대통, 연잎.

①(①は、両メニュー共通)
豚バラ肉ブロックに 岩塩と 乾燥菊を 擦り込む様に付ける。

①(①은 양메뉴 공통)
통삼겹살은 굵은소금과 말린 국화를 문질러서 바르고 붙인다.
20140118234847ce1.jpg 20140117185410771.jpg

②(竹筒焼き)
竹筒の中に ①の豚バラ肉ブロックを 入れる。

②(대통구이)
대통 속에 ①의 통삼겹살을 넣는다.

20131227091709c90.jpg 20131227091710c2e.jpg

③(蓮の葉包み焼き)
①の豚バラ肉ブロックを 写真の様に包む。

③(연잎구이)
①의 통삼겹살을 사진처럼 싼다.

201312270918516a0.jpg

④ ②と③を 200℃に熱したオーブンで 約40分焼く。
焼き上がった後、オーブンから出して 10~15分ほどおく。

④ ②와③을 200도로 예열한 오븐에 약 40분 굽는다.
구워진 후 오븐에서 꺼내 10~15분 정도 그대로 놓아 둔다.

201312270921308e3.jpg 2013122709213284b.jpg

20131227092134c69.jpg

2013122709213318c.jpg


⑤竹筒焼きは、竹筒を 半分に割り、肉を出して切る。
蓮の葉包み焼きは、そのまま切って盛り付けて 完成~!\(^o^)/

⑤ 대통구이는 대통을 반으로 쪼개서 고기를 내어 지른다.
연잎구이는 그냥 잘라서 완성~!\(^o^)/

とても素朴なお料理ですが、ソン ミョンソプ名人生マッコリともピッタリ!
キャンプ料理*としても 活躍すること間違いなし‼︎
お子様たちとご一緒に作ってみてはいかがでしょうか?^ ^

* キャンプで作る場合は、ダッチオーブンを使ったり、網の上で焼いたり
色々と試してみると楽しいですよ!

매우 소박한 요리지만 송명섭 명인의 막걸리와 딱 맞다!
캠프 요리*에도 활약하는 것 틀림없음!
아이들과 함께 만들어 보시면 어때요?^ ^

* 캠프에서 만드시는 경우는 더치 오븐을 사용하거나 그물 위에서 굽거나
여러방법으로 시험해 보시면 즐거울 거에요!

今回は、撮影中心で じっくり色々とお伺いすることが出来ず、
残念でしたが とても有意義な時間を過ごすことができました。
お忙しい中、丁寧に教えて下さったソン ミョンソプ先生には、
感謝の気持ちでいっぱいです!
そして、蔵元のスタッフの皆さmをはじめ、蔵元訪問に際し、
ご尽力いただいた皆様に この場を借りて 御礼申し上げます。

이번에는 본례의 양조장 방문이라는 것 보다 촬영 중심였으므로 차분히 여러가지
여쭤볼 수 없어서 유감스러웠습니다만 송명섭 선생님 덕분에 아주 뜻깊은 시간을 보낼 수 있었습니다.
비쁘신 가운데 정중하게 가르쳐 주셔서 감사의 마음으로 가득합니다.
그리고 주조장의 스태프분들을 비롯하여 주조장 방문했을 때 도와주신 여러분께 이 자리를 빌려 감사드립니다.



スポンサーサイト

🎀TV출연 데뷔작! Part3. TVデビュー作!Part3.

<양조장 방문기 시리즈 제1탄Part3.>
송명섭 명인 생막걸리 태인주조장


<マッコリ蔵元訪問記シリーズ 第1弾 Part3.>
ソン ミョンソプ名人 マッコリ泰仁酒造場


2013122708594385d.jpg

昼食から戻ると、お米もいい具合に蒸し上がり、私も少しお手伝い!
(邪魔になる気もするが....(^^;;)

점심부터 돌아오면 쌀도 막 쪄 내고 있었으므로 나도 조금 도와드림!
(반대로 방해가 될지도....(^^;;)

20131227085945e7e.jpg 20131227085949ceb.jpg

帽子をかぶって、いざ、オープン~! っと、勢い良くお手伝いのつもりが
帽子が大きすぎて前が全然見えないアクシデント...Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
結局どうにもならないので、隙間からなんとか覗いて作業続行。
大きな圧力釜の蓋を開けたら中には 蒸し上がったお米がツヤツヤと輝いていました~!
*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

모자를 쓰고 드디어 오픈~~!!이라고 기세 등등하게 도와 줄 예정이었지만
모자가 너무 커서 앞이 전혀 안 보이는 엑시던드...Σ( ̄。 ̄ノ)ノ
결국 어쩔 수 없이 틈으로 가까스로 엿보고 작업 진행.
큰 압력 밥솥 뚜껑을 열면 안에는 쪄 낸 쌀이 반질반질하고 빛나고 있었습니다.
*・゜゚・*:.。..。.:*・'(*゚▽゚*)'・*:.。. .。.:*・゜゚・*

201312270908534cb.jpg

あらかじめ写真の麹を砕き、4~5日天日干しして殺菌したものを用意しておくそうです。

미리 사진의 누룩을 부숴 4~5일 정도 햇볕에 말리고 살균한 것을 준비한다.

20131227090856f43.jpg

蒸したお米、麹、水を入れ 発酵開始~!
時々、このようにかき混ぜる。
日が経つにつれて 発酵が進み プクプクと音を立てて
完成の日を待つことに。
耳を澄ませば、元気に活動するマッコリたちの楽しい歌声が~~~(^O^)🎶

찐 쌀, 누룩, 물을 넣어 발효 개시~!
가끔 이렇게 뒤섞다.
몇질 지남에 따라 발효 되어 귀를 기울이면 건강하게 활동한 막걸리들의 노랫 소리가~~~(^O^)🎶

20131227091156ae2.jpg 20131227091157cf6.jpg 2013122709115968e.jpg

出荷用は、衛生管理の元で作られる為、特別に小さな甕でテレビ放送用に
この一連の作業を再現して下さいました。
化学的な物は 一切添加せず、伝統的製法で作られるマッコリに
愛が芽生えてきた感じ....(*^^*)❤️

출하용은 위생 관리 하에서 만들어지기 때문에 특별히 작은 항아리에서 TV방송용으로
이 일련의 작업을 재현해 주셨습니다.
화학적인 것은 일절 첨가하지 않고 전통적 제조 법으로 만들어지는 막걸리에
사랑이 싹터 온 느낌....(*^^*)❤️

20131227091201ad5.jpg 20131227091321deb.jpg 201312270913238c9.jpg

20131227091324f02.jpg 20131227091326392.jpg

愛が芽生えたところで、さっそく その愛をしっかり確認したい~~~!!!^ ^
しかし、ボトル詰め作業には、少し早いとのことで、
これまた特別に、私たちが飲む分だけ 昔ながらの方法で濾して下さいました。
この作業の全てを 名人 御手づからして下さったのです。(感動~!)
出来上がったマッコリは、正真正銘の"生マッコリ"‼︎
水で希釈する前なので、アルコール度数は、約12度~13度。
ここで...ひとくち!ゴクリ!(((o(*゚▽゚*)o)))
作りたての"生生マッコリ"は、お米本来の甘みが 優しく口に広がり、
その後、清涼感に包まれる 素晴らしいマッコリでした。

사랑이 싹트니까 즉각 그 사랑을 확실히 확인하고 싶다~~~^ ^
그러나 병에 채우는 작업에는 조금 일러서 특별히 우리가 마실 만큼 옛방식으로 걸러 주었습니다.
이 작업의 모든 것을 명인께서 손수 해 주셨어요.(감동~!)
완성된 막걸리는 진정한 "생 막걸리"!!!
물로 희석하기 전이어서 알코올 도수는 약12도~13도.
여기서 한입! 꼴깍!!(((o(*゚▽゚*)o)))
만들자마자의 "생생 막걸리"는 쌀 본래의 단맛이 부드럽게 입에 펼쳐진
그 후 청량감에 휩싸일 굉장한 막걸리이었습니다..

次回は、Part 4は、ソン ミョンソプ名人蔵元訪問記 最終回!
最終回は、当日 名人が、特別に作って下さったお料理などを
レシピも添えてご紹介したいと思いますので
お楽しみに~!\(^o^)/

다음 Part 4는 송명섭 명인 주조장 방문기 최종회!
최종회는 당일 명인께서 특별히 만들어 주신 요리 등을
레시피도 곁들여 소개하고 싶다고 생각합니다.
기대하시고 기다려주세요~! \(^o^)/














🎀TV출연 데뷔작! Part2. TVデビュー作!Part2.

<양조장 방문기 시리즈 제1탄Part2.>
송명섭 명인 생막걸리 태인주조장


<マッコリ蔵元訪問記シリーズ 第1弾 Part2.>
ソン ミョンソプ名人 マッコリ泰仁酒造場


201312270858277cd.jpg

朝食も終わり、とうとう泰仁酒造場へ!
酒造場前庭にズラリと並ぶ甕が印象的。
何の看板もないので、誰かに聞かなければ
ここが酒造場だとは気が付かないだろう。

아침 식사도 끝나고 드디어 태인주조장으로!
주조장의 앞뜰에 쭉 늘어선 장독이 인상적!
아무런 간판도 없으니 누군가에게 물어 보지 않으면
여기가 주조장이라고는 알아차리지 못할 것이다.

20131227085828e01.jpg

今回の私のベストショット!お気に入りの一枚。
韓国伝統文化の息遣いが聞こえるような写真だと思いませんか?
熟し柿と麹が、寒さに震える私たちを暖かく迎えてくれました。

이번 저의 베스트 샷!마음에 드는 한장.
한국 전통 문화의 숨결이 들려 오는 사진이 아닌가요?
홍시와 누룩이 추위에 떨린 우리를 따뜻하게 맞아 주었습니다.

到着後、SBSスタッフが、名人との打ち合わせの時間となり 私は、しばしの休憩....

도착 후 SBS스태프들이 명인과의 미팅 시간을 갖고 잠시 휴식...

2013122708583066b.jpg

そして...なん前触れもなく、突然の仕込み開始‼︎ヽ( ̄д ̄;)ノ=3=3=3
まずは、お米の洗浄から。
昔は、このように手で洗っていたそうだが、
最近では、大きなハンドミキサーのようなもので洗うそうだ。

그리고.....아무런 예고도 없이 갑자기 작업 개시!ヽ( ̄д ̄;)ノ=3=3=3
우선은 쌀 씻기부터.
옛날에는 이렇게 손으로 씻고 있었다고 하지만
최근에는 대형 핸드 믹서기 같은 것으로 씻게 되었다고 합니다.

20131227090854e97.jpg

水が透明になるまでお米を洗ったら、そのまま約一時間以上つけておく。

물이 투명하게 될 때까지 쌀을 씻으면 그대로 약 1시간 이상 물에 담가 둔다.

20131227085831b98.jpg

水につけておいたお米を大きな釜に入れ蒸し始める。

물에 담가 둔 쌀을 큰 솥에 넣고 찐다.

20140102185714288.jpg

その様子を見つめるソンミョンソプ名人の目は、正しく「匠」そのものの目であった。

그 모습을 응시하는 눈은 바로"명인의 눈"이었다.

20131227085833454.jpg 20131227085944334.jpg


蒸し始めてから、終わるまで 少し時間があるので
私たちは、ソンミョンソプ名人と共に昼食へ!
この地方で有名な「ペクバン」を食べに行きました。
「ペクバン」とは、韓国語で「百のおかず」という意味で
その名の通り、沢山のおかずが並び、目にも鮮やかでした。
本日は、チョングッチャン(納豆のお味噌汁)と、キムチチゲがメインで出てきました。
この写真の状態で、机ごと運ばれて来たのでビックリ!(◎_◎;)
お味は、少し濃いめですが名人のマッコリがピッタリ合いそうなおかずでした。
残念......本当に残念ながら、仕事中という事もあり、飲むことはできませんでしたが.......(T ^ T)
でも、どのお料理も美味しくて感激のオンパレードでした\(^o^)/

では、次号へ続く.....

찌기 시작한지 끝날 때까지 시간이 있어서 저희는 명인과 함께 점심 식사에!
이 지방에서 유명한 "백반"을 먹으러 갔습니다.
그 이름대로 많은 반찬이 늘어서 눈에도 아름다웠습니다.
오늘은 청국장과 김치 찌개가 메인으로 나왔습니다.
맛은 서울보다 좀 진한 맛ㅇ이라서 송명섭 명인의 막걸리와 딱 어울릴 듯한 반찬이었다.
유감....정말 유감스럽게도 일하는중이였기 때문에 마실 수 없었는데...(T ^ T)
그러나 어느 요리도 맛있고 감동의 대행진이었습니다\(^o^)/

대음반에 계속.....
プロフィール

村岡ゆかり/무라오카 유카리

Author:村岡ゆかり/무라오카 유카리
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
🍶韓国政府認定 伝統酒ソムリエ/ 농진청 인증 전통주 소믈리에
🍶伝統食酒文化研究家/전통식주문화연구가
🍴食学研究家/요리연구가
🍶伝統食酒文化コラムニスト / 전통식주문화 칼럼니스트
🍶マッコリソムリエ / 막걸리소믈리에
🍴調理師 / 요리사 (국가자격)
🍴専門調理師(フランス・イタリア料理部門) / 전문 요리사(프랑스・이탈리아요리부문) (국가자격)
🍴食育インストラクター / 식육 인스트럭터 (인정 자격)
🍶日本人マッコリソムリエ会 会長 / 일본인 막걸리소믈리에회 회장

✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨

2010年 伝統食酒文化研究のため渡韓。
전통식주문화연구하기 위해 도한.
2012年 西江大学 韓国語教育院卒業。
서강대학교 한국어교육원 졸업.
2013年 韓国にて、株式会社設立。
한국에서 외국인 법인 주식화사 설립.
2014年 第5回 韓国伝統酒ソムリエ競技大会 入賞
同年 韓国政府認定 伝統酒ソムリエ 資格取得

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。